2016年1月29日星期五

《西遊記》越拍越精美,猴哥卻不見瞭




無論是器材還是制作方法,現在的水平早就遠遠超過1986年瞭,但制作精良的"飛機大炮"就是不如"小米加步槍"的86版《西遊記》令人回味。很多情感層面上的缺失,並不是技術可以彌補的。


文/焦驥



近幾年中國電視劇兩個關鍵詞:穿越,重拍。

"眼睛一閉,一睜,一個朝代就過去瞭"——這是穿越。

"眼睛一閉,一睜,咋還在這呢?"——這就是重拍。

"劇二代"是老戲的重新翻拍,是冷菜的回鍋翻炒。據廣電總局提供的數字,僅僅是2011年中國電視劇大餐中,回鍋肉比例高達50%。屏幕上各劇打得火熱,屏幕下各方吵得翻天。爭議與話題齊飛,口水共板磚一色。

是否忠於原著?是否忠於老版?這對於尋求突破的"劇二代"來說是巨大的枷鎖。


胡軍版《天龍八部》是"劇二代"的代表。


"劇二代"主要有三種類型:

   

 一是以原劇本為基礎,重新拍攝。如新《水滸傳》、新《西遊記》。


二是在原劇本基礎上添加新元素,進行二次創作。如新《還珠格格》、新《山楂樹之戀》。  


三是以原劇本為主題,進行新的創作。如新《玉觀音》、新《金婚》(金婚風雨情)。

"劇二代"從一出生就引起廣泛的關註與爭議,根源就是與"劇一代"的對比。

2011年張紀中版《西遊記》首映,引發網友大規模吐槽:"孫悟空居然會唱Rap"、"豬八戒太醜瞭,為瞭形似也不能抓個真豬來演啊"、"畫面很科幻,好像阿凡達"、"導演你很喜歡玩魔獸世界吧"……人物造型、臺詞對白、視覺效果,無一不被放大來討論。

 


備受詬病的張紀中版《西遊記》


《西遊記》已經被翻拍過多種版本,電影版,動畫版,TVB版,2010年浙江衛視版,甚至還有日版和韓版。而所有版本的衡量標準就是86央視版,觀眾看到孫悟空的第一個反應就是與六小齡童版進行比較。對於新西遊記中孫悟空"沒人樣"的說法,張紀中表示:老西遊記是"人演猴",新西遊記是"猴演人"。


新西遊的孫悟空更"潮"瞭,新水滸的宋江更"Man"瞭,從觀眾群更新換代角度與社會創新包容度來說,這些改動雖然不影響對於經典的理解,但當諸多熒屏英雄忽然搖身一變時,仍然難逃非議。這種電視劇的"歷史遺留問題"是不可逆的,也是頂著光環出生的劇二代必須要突破的瓶頸。


新《還珠格格》面臨同樣的考驗。雖然劇本改動空間更大,但仍會被拿來與老版進行比較。小燕子的眼睛不再讓人刻骨銘心瞭,童話般的愛情變成惡俗三角戀瞭。四面八方飛來的板磚都可以蓋座大樓瞭。"海巖三部曲"《玉觀音》、《拿什麼拯救你,我的愛人》、《永不瞑目》,其第一版電視劇均好評如潮,而2011年三部曲全部翻拍之後卻並不令人滿意。




盡管這些大IP的翻拍惡評如潮,但現在的情況是:投資爆棚與編劇疲軟奇異共存,賣座與叫好逆向生長。

 

這幾年電視劇的資金投入正在逐年增大。四大名著電視劇翻拍全部投資過億:新《三國》1.55億,新《紅樓夢》1.18億,新《西遊記》1.5億,新《水滸傳》1.3億。而張氏西遊更是賣出瞭300萬元一集,2.6億元的出售總價也創下歷史新高。


為什麼沒有好劇本卻還要砸大錢?

 

正如陳道明所說,翻拍大行其道主要是因為創作者無能,不能編出好看的故事。

國內影視劇本的疲軟已被詬病良久,爛片橫行,雷劇叢生,不是穿越,就是穿幫。編劇放棄挑戰觀眾的智商,開始挑戰觀眾的耐力。原因在於,編劇創新能力下降,劇本回報低廉。


"神劇"《太子妃升職記》受到超高關註度。


從商業發展趨勢來說,在投資方追求快速利益回報的前提下,原創劇本時間緊任務重,一部好片子的厚積薄發未必比幾部爛片的搶灘登陸收益更大。有現成的冷菜直接加點胡椒芝麻翻炒,遠比另炒一盤更"經濟"。所以現在速成的IP影視劇大行其道。

 

從個人收益角度講,中國編劇收入水平和社會地位遠在美國韓國等影視發達國傢之下。編劇是需要忍耐寂寞的職業,但投入與產出不成正比,費時費力不掙錢,很多編劇必須兼職才能養傢糊口。這樣的條件要求編劇去創作好劇本,就太苛刻瞭。

創作能力下降,創作動力減退,二者陷入惡性循環。

無論是器材還是制作方法,現在的水平早就遠遠超過1986年瞭,但制作精良的"飛機大炮"就是不如"小米加步槍"的舊版《西遊記》《還珠格格》令人回味。這不是拍攝技術粗糙瞭,而是投資方的規劃粗糙瞭,編劇的創作粗糙瞭,演員的態度粗糙瞭,觀眾的感覺粗糙瞭。投資方更看重收回成本而不是社會評價,編劇更註重劇本速成而不是細節推敲,演員更註重上鏡頻率而不是一顰一笑的鉆研,觀眾更註重打發時間而不是傢人團坐在一起的親情氛圍。


很多情感層面上的缺失,並不是技術可以彌補的。










Orignal From: 《西遊記》越拍越精美,猴哥卻不見瞭

没有评论:

发表评论